My collarbone has been killing me so it was a miracle that my uncle and I happened to get massages while auntie was in an appointment. Take that, America. You deprived me of my Thai massage while I was there so I spent my life savings (only half true) to go to Thailand and get one. It basically goes like this, "Does it hurt when I push on this part of your body? OK, APPLY BODY WEIGHT x 10542578254 TO IT," and then a minute afterwards it FEELS SO GOOD. It's kinda weird that they just go wherever with you when they do it. You're fully clothed, but they be pushin' on that pubic bone and all up in your arm pits. Good thing I groomed—in more places than one. I'll leave it at that, except that I have been able to recognize a few more Thai characters in all the signs and words around: ก and ด which, by the way, the Thai alphabet is very peculiar.
The English alphabet's letter are a collection of symbols that have certain phonetics and rules about them, but that's all that they mean. They are a pile of tools in a toolbox that you gather into compositions that have definition and meaning. The characters in the Thai alphabet already have a definition on their own. ก means chicken, and ด means child, but as a component in a Thai word, it changes its meaning completely. I'll leave it at that.
Pictures later, ขอขอบคุณคุณ ←kthanksbahye.
No comments:
Post a Comment